背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

任正非一句“杀出一条血路”,被外媒翻译成“华为威胁要让西方血流成河”“给女儿报仇”

[日期:2020-06-11] 来源:观察者网,东方资讯  作者: [字体: ]
任正非一句“杀出一条血路”,被外媒翻译成“华为威胁要让西方血流成河”“给女儿报仇”

但也有网民指出《华尔街日报》翻译错误。譬如有人指出,“杀出一条血路”是句常用中文俗语,就是“从困境中打开一条出路”的意思。

任正非一句“杀出一条血路”,被外媒翻译成“华为威胁要让西方血流成河”“给女儿报仇”
上一页12345678910下一页  GO
阅读:
录入:admin

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
内容查询